?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: литература

Ранее располагавшийся в этом журнале список Новомучеников и Исповедников Православной Церкви находится теперь здесь.

Из истории МП

"Мера, примененная к А. Солженицыну Президиумом Верховного Совета СССР о лишении его гражданства СССР, – пишет митрополит Таллинский и Эстонский Алексий 17 февраля 1974 года в своем резюме, – является вполне правильной и даже гуманной и отвечает воле всего нашего народа, о чем свидетельствует реакция советских людей на решение Президиума Верховного Совета. Церковные люди полностью одобряют это решение и считают, что к А. Солженицыну и ему подобным применимы слова ап. Иоанна Богослова: "Они вышли от нас, но не были наши" (1 Ин. 2,19). <...> Его имя и написанное им используется, особенно нашими политическими и церковными недругами, для разжигания ненависти и вражды против нашей Родины и Церкви, чтобы помешать разрядке международной напряженности и развитию добрососедских отношений между государствами Востока и Запада".
Слова поэта: Николая Александровича фон Риттера.
"Видео недоступно
Это видео содержит материалы, принадлежащие пользователю Mosfilm. Он запретил просмотр ролика на этом ресурсе."
- ))
От републикатора сего.
Сейчас появилось много материалов по хасидской секте (как называют сами представители официального иудаизма это его ответвление) "Хабад", и в доказательство среди нееврев даже это преподносится как деление на хороший иудаизм и плохой иудаизм, или совсем не иудаизм, а "секту". Но дело всё в том, что и сионизм, и Хабад и т.д. и т.п. это всё детища иудаизма, который есть само-верие (самообожествление) еврейства, - где их "Творец" лишь основная цель наибольшего комфорта и благополучия, т.е. фактически служащего им, - и по этой причине основные постулаты "секты Хабад" полностью совпадают с основными постулатами Талмуда. Обратите внимание на характерные и специфические цитаты из Талмуда, и вы обнаружите то же самое в хасидских заклинаниях. Нет никакой не то что принципиальной, но и внешней разницы между "сектой" и "хорошим" иудаизмом, точно так же как нет и разницы в "вероучении" раввинов, если они раввины. Единственное различие, что хасидский ребе Шнеерсон, которого превозносят они до небес объявлен у них Машиахом (в переводе: "царь Израиля"), что означает Антихрист, тогда как истинный Антихрист это не раввин Шнеерсон, а выблядок рождённый от блудницы из колена Данова, который придёт в конце времён. (Кстати, сейчас уже идут эти последние времена, если кто забыл.) Но и это не различие и уж точно не принципиальное, т.е. хоть раввин не Антихрист с большой буквы, но конечно-же антихрист с маленькой буквы, - подумайте, разве это различие?
А сейчас необходимо показать некоторые избранные цитаты "труда" Таньи (точно такого же как и уже известного жидовского Шулхан аль Рух).
По материалам: https://communitarian.ru/news/politika/tajna-tani-dolzhno-ostatsya-tolko-600-tysyach_30112017
"Ибо весь народ Израиля, его шестьсот тысяч отдельных душ, - это всеобщая жизненная сила всего мира, так как ради них создан мир <...>
"Однако души неевреев происходят от остальных, совершенно нечистых "клипот", в которых нет добра совершенно, как сказано в книге "Эц хаим", врата 49, глава 3: "И все добро, что творят язычники, творят они лишь ради себя". И как комментирует Гмара выражение "Милосердие народов – грех": "Все справедливые и милосердные деяния народов мира совершаются лишь из тщеславия и т. д."."
Читать далее...Collapse )
Великие люди России о многом спорили, но столкнувшись с реалиями, были единодушны в одном вопросе. В качестве характерного примера можно вспомнить письмо известного русского писателя А.И.Куприна к Д.Батюшкову от 18 марта 1909 года, посланное из Житомiра [1]

Чириков - (хотя у меня вышел не то Водовозов, не то Измайлов) - прекрасный писатель, славный товарищ, хороший семьянин, но в столкновении с Шолом Ашем он был совсем неправ [2]. Потому, что нет ничего хуже полумер. Собрался кусать - кусай! А он не укусил, а только послюнил.

Все мы, лучшие люди России (себя я к ним причисляю в самом-самом хвосте), давно уже бежим под хлыстом еврейского галдежа, еврейской истеричности, еврейской повышенной чувствительности, еврейской страсти господствовать, еврейской многовековой спайки, которая делает этот избранный народ столь же страшным и сильным, как стая оводов, способных убить в болоте лошадь. Ужасно то, что все мы сознаем это, но во сто раз ужасней то, что мы об этом только шепчемся в самой интимной компании на ушко, а вслух сказать никогда не решимся. Можно иносказательно обругать царя и даже Бога, а попробуйте-ка еврея!?

Ого-го! Какой вопль и визг поднимется среди этих фармацевтов, зубных врачей, адвокатов, докторов, и, особенно громко, среди русских писателей, ибо, как сказал один очень недурной беллетрист, Куприн; каждый еврей родится на свет Божий с предначертанной миссией быть русским писателем.

Я помню, что Ты в Даниловском возмущался, когда я, дразнясь, звал евреев жидами. Я знаю также, что Ты - самый корректный, нежный, правдивый и щедрый человек во всем мiре - Ты всегда далек от мотивов боязни, или рекламы, или сделки. Ты защищал их интересы и негодовал совершенно искренне. И уж если Ты рассердился на эту банду литературной сволочи - стало быть, охалпели от наглости.
Читать далее...Collapse )

РФ...


ЧУБАЙС: "Что вы волнуетесь за этих людей? Ну, вымрет тридцать миллионов. Они не вписались в рынок. Не думайте об этом - новые вырастут"
http://www.pravda.ru/politics/parties/sps/46126-3/
http://www.compromat.ru/main/chubajs/a.htm

"Представьте, организовали в стране по-настоящему полностью демократические выборы, основанные на волеизъявлении трудящихся с равным доступом к СМИ, к деньгам... Результат таких выборов оказался бы на порядок хуже, а возможно, просто катастрофичен для страны".
http://www.svobodanews.ru/Article/2008/02/14/20080214000045337.html
http://www.press-release.ru/news/politics/47b011c52c285/
http://www.anticompromat.ru/chubais/index.html

«Я перечитал всего Достоевского, и теперь к этому человеку не чувствую ничего, кроме физической ненависти. Когда я вижу в его книгах мысли, что русский народ - народ особый, богоизбранный, мне хочется порвать его на куски».
http://newsland.ru/News/Detail/id/526092/cat/42/

Что такое "темпы".

Из книги "И тьма не объяла свет". Изд. "Ковчег", "Параклит" 2003г. стр.239

"Колхозник приехал к Калинину узнать, что такое нерусское слово "темпы", а тот отвечает, подведя его к окну: вон идёт одинокая автомашина; а в конце пятилетки будут идти одна за другой - вот это темпы!
Возвратившийся колхозник разъясняет своим товарищам: вон везут покойника; а концу пятилетки будут везти одного за другим."

Выбор двух поэтов.

Только сейчас открыл книжку С.Есенина "Златой посев" изд 1989г., и плевался. Советчина, мерзкая гадостная советчина, безвкусие и неэстетичность. Хорошие стихи у Есенина редкость. Исключение из правила.
Но даже в хороших стихах после его приезда в Москву, и знакомства с большевиками под влияние которых он попал, тема безбожия как будто навязчиво, как нечто обязательное, проходит красной нитью в его стихах. Вот, например, его стихотворение "Письмо матери":
"И молиться не учи меня. Не надо!
К старому возврата больше нет.
Ты одна мне помощь и отрада,
Ты одна мне несказанный свет".
Это же совершенно еврейский атеизм поставивший человека на место Бога;: человек священен, а не Бог, Которого автор тех строк отрицает, надо здесь отметить, что Есенин ни в какой степени евреем не был. (Ещё более удивительно почему никто ни разу до сего момента не задумался рассмотреть стихи Есенина именно с этой точки зрения? а ведь это же тайная и открытая пропаганда безбожия, и тем более сильна она, когда к ней примешивается искренняя любовь. Ложь не тогда сильна, когда сама по себе, а когда к ней примешивается часть правды.)
Помните высказывание Христа обращённое к иудеям, не верящим в Него? "Как вы можете веровать, когда друг от друга принимаете славу, а славы, которая от Единого Бога, не ищете?" (Ин. 5:41) Или вот это ещё более сильно, в контексте: "Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня." (Мф.10:37.)
Но Есенин не больше, а прямо - вместо любит.
Читать далее...Collapse )

"Слова добрые"

http://profi-rus.narod.ru/semya/gosudarynja-imperatritsa-aleksandra-feodorovna-romanova---slova-dobrye.htm
Вот цитата из книжки царицы Александры "Слова добрые". Только лишь одна из многих других.

"Пережив горе, знаешь, как сочувствовать другим."

Подлинная христианская душа!: "я страдал и теперь знаю как помочь тебе".
Что же современный мiрской, расхристанный человек? - вот его: "я мучился, - теперь помучайся ты".
Какая бездна между этими интенциями. Бог дал двум людям обладающими равными возможностями одно и то же знание, вышедшее из переживаний личностного характера, через страдание, и как ими распорядились оба?
Один не желает того же что сам испытал другому, более того, чувствует, что может помочь тому кто испытывает плохое, зло. Другой же не только желает ближнему зла, но желает это с "высшей" точки зрения - своей.
Вчера в переходе метро, возвращаясь с работы, увидел продавца книг. Нет, сначала была женщина продающая клубнику, потом была надвигающаяся ночь, а потом уже он. Седой старик. Но взгляд упал невольно на его продажу.
И я увидел "Окаянные дни" Бунина, и прежняя ненависть к большевизму, и все воспоминания всколыхнулись во мне.
И читаю: "20 февраля" - "Ездил на Николаевский вокзал"... А что такое Николаевский вокзал? - Это то как раньше до коммунистов назывался настоящий "Белорусский вокзал", - они его переименовали.
..."Я как раз смотрел на в это время на удивительное небо над Кремлём, на старое золото его древних куполов.. Великие князья, терема, Спас-на-Бору, Архангельский собор - до чего родное, кровное, и только теперь как следует почувствованное, понятое!"...
"Господи", - не оставляла меня эта мысль: "зачем я снова читаю это?" Читал, и, буквально, через силу заставлял себя знакомиться с уже забытым, силою забытым. А ночь уже была.
И длилась горячечно как книжка.

Опавшие листья...

Любимое произведение Розанова: "Опавшие листья" становятся мне им как только я открываю его и читаю впервые. Когда бы это ни было.
Вчера, сегодня, десять, двадцать лет назад, двадцать лет вперёд... Есть в нём нечто от узнаваемости скрытой в душе. Так она узнаёт поэзию, музыку, так узнаёт любовь, жизнь её истечения, смерть, и взгляд проникновенный что он несёт в себе.
"Опавшие листья" Василия Розанова написаны в форме философем, но это не есть они, - это стихи, стихотворные гирлянды падающие с дерев жизненных откровений, и рассыпающиеся в прах, иногда нарочитый, но естественный, не предвзятый.
Не опыты "инженера Монтеня", а холодный сладкий воздух осени. Долгий звук эха стынущего в пустом парке, и шёпот листьев, и стынущий холод в висках. Сон, но не забвения, а греющий сон признаний, не дающих озябнуть душе в холодном мiре пустоты.
Итак, чем-же?
Не будем здесь касаться таких подробностей как национальный аспект, ведь у Коллоди Пиноккио живёт в Италии, а у Толстого непонятно где, в общем. Это видно по деталям изображения страны, начиная с денег, например: у Толстого кроме "сольдо" нет других денежных единиц, тогда как у Коллоди упоминаются и "чентезимо" и "цехины". Это также видно по национальным типажам, их речи, поведению, характерным для Италии. Да и сам сюжет, его структура, событийность отличаются значительно, иногда вплоть до неузнаваемости сходства двух произведений. Но это всё незначительные мелочи перед самым главным что отличает как этих двух авторов так и ими написанное.
Должен заметить: здесь я называю и Л. Толстого автором, и, пусть действительное авторство (идея написания), конечно, принадлежит К. Коллоди, - однако, Л. Толстой, хотя и осуществил перевод итальянского писателя, тем не менее, создал совершенно своё, или другое произведение, пусть и на основе перевода, но кардинально отличающееся от первоисточника. Самое главное, что он поменял саму идею Коллоди, да не просто писательскую, а духовную, при всём том, что главный герой произведения формально один и тот-же в обоих случаях - "деревянный человечек". Но не каждый кто знал и "Пиноккио", и "Буратино" узнавал в чём основное отличие их, (и мог бы взять смелость дифференцировать), поэтому нужно рассказать об этом сразу, тем самым затрагивая главное.
Вообще, почему - "Буратино", откуда он взялся? Ответ на это даёт сам Л. Толстой.
"Когда я был маленький – очень, очень давно, – я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски – буратино).
Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было.
Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка."
Читать далее...Collapse )

Текущий месяц

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Profile

svidetel
marginalt
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner